Újdonságok »
Jehova Tanúi
Tanulmányunk Jehova Tanúi vallásának történeti hátterét, az Őrtorony Társulat legfontosabb tanításait és ezek kritikáját, a hitéleti-életviteli sajátosságainak pozitívumait és negatívumait mutatja be dióhéjban. Isten neve valóban Jehova? Krisztus valóban Mihály arkangyal és kínoszlopon halt meg? Tényleg két osztálya van a hívőknek? Valóban helyre kellett állítani Isten nevét az Újszövetségben?
Ábrahám könyve
Ábrahám könyve a mormon vallás egyik – tanbeli szempontból – legfontosabb szentírása, amit állítólag Joseph Smith fordított Isten ajándéka és hatalma által, egyiptomi papiruszokról. A papiruszok kb. 120 évre eltűntek, de 1966-ban előkerültek. Vajon tényleg a mormon szentírás szövege van a papiruszokon, vagy valami egészen más? A szövegnek magyar vonatkozása is van: Kákosy professzor annak idején ott ásatott, ahonnan a papiruszok előkerültek.
Mormon vallás
Tanulmányunk az Utolsó Napi Szentek vagy más néven mormonok vallásának történeti hátterét, legfontosabb tanításait és ezek kritikáját, hitéleti-életviteli sajátosságainak pozitívumait és negatívumait mutatja be dióhéjban. Vajon tényleg újra kellett alapítani Jézus Krisztus Egyházát 1830-ban? Joseph Smith Isten prófétája volt? Jézus tényleg megjelent Amerikában? Létezett egy amerikai zsidó egyház?
Messiási Bibliák
Az angolszász területen élő zsidó-keresztény és messiási zsidó közösségek mindig az elterjedt bibliafordításokat használták, de újabban saját „messiási” fordításokat is kiadnak, amelyek valamelyik zsidó kultúrát, illetve valamelyik messiási teológia sajátságait tükrözik. Az alábbiakban öt elterjedt messiási bibliát és egy „zsidóbarát” kiadványt mutatunk be dióhéjban.
Szent Név, Héber Gyökerek
Az angolszász Sacred Name és Hebrew vagy Hebraic Roots mozgalommal, az általuk kiadott bibliákkal és tanaikkal hazánkban egészen a közelmúltig nem kellett foglalkozni. Ez a többgenerációs restaurációs mozgalom egyrészt Isten és Jézus nevének „egyedül helyes” kiejtését, illetve a törvény (szelektív) megtartását és a nem zsidó Jézus-hívők „izráelita” identitását propagálja.
Vallások Magyarországon 2025
1990-ben még csak 33 vallási közösség létezett Magyarországon, a következő két évtizedben a számuk ennek a tízszeresére nőtt, napjainkra pedig, miután több tucat közösség már meg is szűnt, kb. 270-et tartunk nyilván. Listánk irányzatok szerint és ábécé sorrendben is igyekszik felsorolni a jelenleg – tudomásunk szerint – aktív, tanítási és szervezeti szempontból önálló vallási entitásokat.
Messiási mozgalom
Közismert, hogy a zsidóság és a kereszténység, zsinagóga és eklézsia viszonya történelmileg igen terhelt. A sok félreértés és előítélet, gyűlölködés és a soá után nem egy keresztény érezte úgy, hogy az egyház lejáratta a jó hírt, ami annak idején elsősorban zsidóknak szólt. Az elmúlt két évszázadban mégis zsidók százezrei jutottak hitre Jesuában. Mi a történetük, mi a jelenük, és lesz-e jövőjük?
Jézus neve
Jézus nevét illetően a keresztényeknek általában nincsenek kérdéseik. Ami nem is baj. Tudjuk, hogy az emberré lett Fiú a „Jézus” nevet kapta, ami akkoriban gyakori név volt, a „Krisztus” pedig nem a családneve, hanem a foglalkozása, a „Messiás” fordítása, hogy Jézus nevét minden külföldi másképpen ejti ki, a messiáshívő zsidók kb. Jesuának, a szentneves és hébergyökeres mozgalom szerint azonban ő Jahsua, Jahusa, Jahvahsua stb. Utánajárunk a név történetének.
Fordítás és értelmezés (MEKDSZ) Grund24
A nyári tábor délelőtti előadásainak fő témája a Biblia fordítása, fordításai, a fordítási problémák és a problémás fordítások voltak. Milyen fordítási típusok léteznek, melyiknek mi az előnye és a hátránya? Vajon mi a régies magyar fordítások és a sémi nyelvi fordulatok mai magyar jelentése? Melyik a jó fordítás, vagy inkább: melyik mire jó?
Isten neve
A Szent Név kiejtése a hiábavaló kimondás tilalma, papságra korlátozott használata és a jeruzsálemi kultusz megszűnése miatt feledésbe merült. Mégis, ma több angol bibliafordítás Ószövetségében a Lord helyett a „Yahweh” alak áll, és magyarul is megjelentek olyan szélsőséges mozgalmakhoz köthető bibliakiadások, amelyek Isten nevét és más héber szavakat az Újszövetségben akarnak „helyreállítani”, illetve a Név „eredeti” és „helyes” kiejtését rekonstruálni.
Szkepticizmus
A szkepticizmus (gör. szkeptikosz = ‘vizsgálódó’ szóból) az a nézet, amely szerint az igazság valamivel kapcsolatban nem megismerhető, nem szerezhető róla tudás. Ebben a cikkben elsősorban a világnézetekkel kapcsolatos szkepticizmussal foglalkozunk, bár ehhez szükséges az általánosabb formáiról is beszélni.
Szinkretizmus
A szinkretizmus (gör. szünkrétiszmosz ≈ ‘összekeveredés’ szóból) vagy pluralizmus a relativizmussal és a pragmatizmussal egyetértésben hangsúlyozza az emberi nézőpont szerepét a megismerésben, de ebből arra következtet, hogy minden ember igazsága részigazság – a teljes igazságot pedig az rejti, ami ezekben közös, vagy ezek mögött áll.











